海棠文学 - 言情小说 - 小班纳特“先生”在线阅读 - 分卷阅读308

分卷阅读308

    讶问。

    任由仆人帮忙披上披风,伯爵拉开抽屉,拿出手套,“我带来的现金用完了,所以我可能要和一位银行家打交道。”

    “您要见哪位先生?”

    “看名片是叫唐格拉尔男爵,他主动找上来,说是愿意贷款给我。您有什么可以给我的建议吗?”

    巴黎人想了想:“毕竟是众议院的议员,信誉没问题,他也确实很富有。虽然与罗斯柴尔德比还差一点,不过滑铁卢时他们家亏损了一大笔,所以现在唐格拉尔也只差那一点了。”

    伯爵点头,“那么您今天上门,有什么重要的事情吗,我们可以趁着套车这一会时间说。”

    奥古斯特脸上一红,知道自己因为初雪过于激动脑热,讪讪说:“没什么重要的事,只是我刚刚从郊外回来,我摘了一些野果,想给吉——您家。”

    听到野果,伯爵动作一停,想起什么,稍稍抿了嘴,难得缓和态度问:“这个季节还有野果吗?”

    奥古斯特:“我的叔叔喜欢吃这些,所以特意搭了一个暖房自己种,我只是送过来,马上就离开。”

    伯爵拢了披风,在走进风雪前回身。

    “班纳特小姐在和一位夫人聊天。我没记错是您介绍她们认识的,让贝尔图乔带您进去坐坐吧。”

    马车在细雪里缓缓停在了毒蛇的洞窟前。

    银行家以一种比预料中更殷切的态度接待了伯爵。

    唐格拉尔男爵的府邸修得过分华丽,十分有银行家的派头,金灿灿里附庸风雅挂着许多名家假画和古董赝品。

    伯爵扫了几眼就不想再看,只能看向那张引人厌恶的面孔,面露适当的陌生与好奇。

    “伯爵先生,您实在太让我受宠若惊啦。毕竟您可是拒绝了不少阁下,我也只是冒险一试,没想到您竟然真的赴约了。”

    唐格拉尔欠身,面露得意。因为对方的主动上门,银行家认定巴黎的话题人物已经强撑不下去,而谈判的拉锯战已经抢占先机。

    伯爵表情却很平淡。

    如同强迫自己在见到炼狱惨状也面无表情,所以在寻常时候也能从容掩蔽情绪。

    他省去客套道:“我确实不爱与人交道,如果不是受人所托,我也不会来巴黎,所以那些无趣的社交我都不想参与。不过我以为,见一个银行家,和见一位剃头匠没有区别。”

    因为这种轻视所产生的直率语气,唐格拉尔控制不住僵了脸,想到可能从对方身上赚到的钱,只能生生受此嘲讽,用力抿嘴微笑:“那么您来这里,是有意在我的银行贷款,做成这笔生意了?”

    “不要着急,男爵阁下。这种合作是双向的,所以在我知道您的银行能否应付我的需求前,我得确定一下。”他活学活用道,“我听说我已经被警务部盯上调查了,您既然是议员,应该知道一些风声和背后意义。即使这样,您还愿意贷款给我吗?”

    唐格拉尔笑起来:“那是因为您的管家太过谨慎,做事滴水不漏,他们都不知道那颗钻石花了您多少钱,我作为银行家却需要足够的眼光和可靠的情报。您在巴黎已经有了固定的资产,还愿意花两百万法郎去做一对小小的袖扣。我又有什么理由不相信,您完全可能成为我未来的大客户呢。”

    “这就在我的预计之外了。”

    伯爵轻声自语,“我买那颗钻石时可没想太多,我满脑子只有我收到的那份无价生日礼物,想不到我的神即使在远方,也在无形中守护帮助着我。”

    唐格拉尔好奇问:“您这样的富翁还研究神学吗?”

    “或许吧,我可以把一辈子和一切都献给我的神。”

    “难怪您连爵衔都是那个名字了。”唐格拉尔掩下轻蔑,扬头骄傲道,“您果然是异国人。所以才说您想了解我的银行能否应付您的需求,在巴黎,从未有人问过我的业务范围,只要您想,我能为您立刻填补上那颗钻石带来的财务漏洞。”

    “首先我得纠正您。我是一名异|教徒。”

    基督山说完,以一种极其富有表现力的嘲讽语气说:“您原来认为我有财务漏洞,才想到向我贷款的吗?那么您是在侮辱我了。”

    “男爵阁下,您会因为买面包而出现资金周转问题吗?”

    这个人在说谎。

    如果轻易就能买一颗钻石,还舍得打磨成那么小的袖口,怎么可能在欧洲籍籍无名?

    唐格拉尔不由道:“所以您不是意大利人了。欧洲的富豪没有我不知道的,就连鼎鼎大名的葛朗台夫人都与我们有业务来往。”

    伯爵极快又极轻笑了下。

    “来巴黎后,我从未向任何人仔细介绍过我自己,您有这样的误会太正常了。这么说吧,我只是在意大利弄到了这个头衔,而它确实给我带来了一些行走的便利。”

    如果说一开始还只是试探发出邀请,那么在这个人面前连连受挫后,唐格拉尔已经意识到,这不是一个他能独自应付的人了。

    “现在您不但像一个神学家,还像一个艺术家啦。可惜我是个只会谈生意做演讲的人,”银行家兼议员说,“所以,假如您允许的话,让我向您介绍一下我的夫人,等您尽情说完这些话题后,再好好谈谈协约吧。”

    唐格拉尔摇了铃,等仆人过来,颐指气使吩咐道:“去问问男爵夫人。”

    仆人很快就回来了。

    “夫人正在待客。”

    “我怎么不知道她今天有客人,

    作者有话要说:  是谁?”

    “今天新上任的英国领事,班纳特先生。”

    《

    感谢~这是飘了吗?X8;24527245X2;寧君、o桥o、夏~桃源、六濤、可卡可乐、黑糖柚子、Biu你被我抓到啦的地雷!感谢所有营养液灌溉!

    来迟了不好意思!今天堵车堵了很久QAQ二合一六千字食用愉快!直接补上昨晚缺的更新!

    《

    罗斯柴尔德原著有提及,不过估计大仲马写的时候还没现代这么6。

    三个仇人,唐格拉尔主谋,弗尔南执行,维尔福是最后推一把的帮凶。

    布尔蒙元帅是弗尔南的后台兼上司。原著复仇时没提他,感觉应该是七月王朝时失势凉凉了,按照我现在时间线,原著爵才刚出狱,还是路易十八,私设这位元帅还护着弗尔南。

    因为携带队友,伯爵的副本难度提升。

    《

    新章节名:法语,醉酒。

    给伯爵点播一首

    预告:

    奥古斯特:为什么班纳特一开始就是领事了,我还要从秘书当起???

    克莉丝:基督山伯爵是谁,我不认识:)

    欧也妮:来吧,我的小先生,今晚我们一起睡。

    ☆、|ivres