海棠文学 - 言情小说 - (西方名著同人)福尔摩斯花瓶小姐在线阅读 - 分卷阅读19

分卷阅读19

    。

    阿西娜却委屈巴巴的小声嘟囔道:“我不要!”

    “听话meimei!”说着迈克罗夫特按了按饭桌上的响铃,维特尔听见声音立刻走来恭敬问道:“先生,什么事情?”

    “东西!”迈克罗夫特微微抬头,维特尔立刻会意从口袋里掏出一袋信封,迈克罗夫特接过信封打开看了一眼从中倒出一把钥匙方说:“这是221A的钥匙,我已经付了一年的房租,信封里面我给你留下了一百英镑的生活费,如果不够可以联系维特尔他会给你送去。好吗?”

    迈克罗夫特将钥匙压在信封上一起推到阿西娜的面前,明显的威逼利诱当然迈克罗夫特更多是利诱。要知道一百英镑在这样的时代可是相当于一个可以承担雇佣女仆的单身女性一年的收入,阿西娜不可能不动心,毕竟无论在什么时代钱都是最紧要的东西。

    吃喝玩乐,哪样不要花钱的。

    “那我照顾她能得到什么?”歇洛克满怀期待的看向哥哥,却只得到迈克罗夫特一个淡淡的笑容,并道:“什么也没有,你如果没有照顾好meimei或是欺负了她,我还会取消对你的资助。”

    “这不公平!”歇洛克义愤填膺的说道。

    “她是meimei!”迈克罗夫特眨了眨眼睛,只这一句话落下声音再也不解释其他什么了。

    歇洛克对这样的偏心事件虽然不满却也无计可施,除了默默承受也无法反抗自己这个妹控哥哥的所作所为。

    阿西娜看着面前的信封还在犹豫不决,迈克罗夫特已经展开餐巾道:“这次让你回来是有件极其要紧的事情,或者说是一份极其要紧的工作要交给你。”他顿了顿看了眼一旁的众人又道:“是份画像的工作,我晚些会与你细说。但同时,妈咪也总是给我写信希望你结束巴黎的学业,希望你……”

    “嫁人吗?”阿西娜不情不愿的打断道。

    迈克罗夫特见怪不怪的笑着点了点头,耐心的解释道:“别担心!妈咪那里由我来处理,只要有我在你就是一辈子不想嫁人哥哥也会养着你。外头那些混小子没有一个配得上我们meimei,即便就是王子……你若不喜欢我也有法子让他离你远些。”

    阿西娜听了这话实在感动,要知道在这样的时代女性除了嫁人要不就是做个老姑娘的家庭教师或管家,像迈克罗夫特这样开明的哥哥想来全伦敦都没有几个。这样的承诺说起来简单的不得了,但做起来却不知道有多难。

    先不说别人的口舌与眼光,仅仅只是福家父母那一关便就不好过。但迈克罗夫特既然将话说出了口,阿西娜就知道他一定会百分百的去执行。

    有这样的哥哥为自己保驾护航,那简直是想也不敢想的事情。

    “啧啧啧……”突然出现的不明声响打断了如今的温馨时刻。

    歇洛克咂着口中的红酒,虽一句话不说但这讨厌的行径还是让所有人都看向了他,连一旁的华生也没忍住小声抱怨道:“你刚才不是答应我了吗?要友善一点!”

    歇洛克坦荡点头:“没错啊!我很努力的尝试了,但是效果……实在不太理想。”

    “叮咚!叮咚!”

    宅邸的铃声响了起来,若非如此歇洛克刚才那一番欠揍行为定然是少不了一顿斥责的。迈克罗夫特将腿上的餐巾拿了起来,十分恭敬起身看了眼歇洛克道:“今天让你过来,不仅仅是让你送meimei,更是有一桩案件让你解决。”

    话毕,维特尔引着一个矮胖的中年男人走来,这个中年男人有着橄榄色的脸庞与漆黑的头发,看样子像是个南方人。

    迈克罗夫特十分热情地笑道:“这就是梅拉斯先生,他有一桩奇事要与你分享。”

    歇洛克一听见这话,刚才还阴阳怪气的样子这会儿立刻便来了精神,他喜笑颜开的站了起来努力克制着心中即将喷涌而出现的好奇火焰。

    “Very  well!Very  well!”歇洛克伸手道:“是你杀了人还是亲人、朋友被人杀了?”

    “额……你在说什么?”梅拉斯先生不明所以的看着歇洛克,淡淡道:“我只是个普普通通的希腊译员,来找您可不是因为什么惊天骇俗的杀人事件,不过我确实也遇见了一桩奇事。”

    歇洛克一听没有人因此而丧命,脸上的笑容顿时便少了一半,若不是华生敲打了他的胳膊,只怕他现在全然不顾情境已然要说出“无聊”两字了!

    第14章 伦敦迷雾

    “所以您是被个打着寻求翻译的名号来找您的……叫哈罗德的青年人?绑架了?”华生皱着眉头看着梅拉斯先生,哪知道话还未等希腊译员梅拉斯说话。

    歇洛克便打断道:“我想绑架不是什么奇事对吧?否则你可真是要让我失望了,梅拉斯先生!”

    梅拉斯连连点头道:“那群人带着我经过查令十字街,转入谢福特斯伯里大街,又来到牛津街。也直到这个时候我才觉得事情有些不对劲,这路线明明与他们请我去的肯辛顿越走越远。随后马车里的大块头从怀里取出一根灌了铅的大头短棒,歇洛克先生!我很负责任的说,那个大块头是拿那短棒威胁我,总之他们关上了窗户存心不让我看到外面。”【1】“很明显,他们并不想让你知道去的地方到底该怎么走,之前不过都是在带你都兜圈子罢了。”歇洛克抿了口红酒仍旧没什么兴趣。

    梅拉斯却激动说道:“一点没错先生,如果一开始知道这趟翻译的生意会这么奇怪我一定不会答应。最后我们到的地方也不知道是私人庭院还是真正的乡下,他们推着我走了进去,开门的是个猥琐且佝偻的中年男人。他说话的时候精神不安、声音颤抖,夹杂着‘咯咯’的干笑,简直比马车里的大块头还要可怕。”【2】说到这梅拉斯不禁打了个冷颤,一旁大快朵颐的阿西娜明显对这出奇异的事件没什么兴趣,又或者说是身为阿西娜本人就该表现出没什么兴趣。

    迈克罗夫特看着阿西娜用银勺不断地扒拉着面前的甜点,银勺偶尔敲击在盘子上发出细微声响,其余众人都听得认真并没怎么注意,只有迈克罗夫特微微抬手将容器中的牛奶浇在了阿西娜的甜点上。

    他知道,阿西娜感到无聊的时候总会这样做,从小就会这样做。

    阿西娜抬头看着他,迈克罗夫特只是摇头小声道:“耐心点,好吗?”

    阿西娜不情不愿的点了点头,迈克罗夫特宠溺一笑看着这个比自己小上十四岁的meimei,就算两年不见了……如今的她还是会对这些曾经不感兴趣的东西而依旧感到乏味。她,还是那个长不大被宠坏的meimei啊!

    席间的谈话还在继续,梅拉斯的故事已经说到了尾声。

    “我这段惊险经历就到此为止。福尔摩斯先生,除了刚才