海棠文学 - 其他小说 - 偏偏要上你(H)在线阅读 - 11 恐怖的表演

11 恐怖的表演

    

11 恐怖的表演



    在维罗纳,赌场或者妓院这样鱼龙混杂的场所是被法律明令禁止的,但在有些地方则相对宽容,毕竟这种销金窟永远不愁没有生意做,统治者可以借此收取高昂的税费。

    撒丁岛早已脱离了罗马皇帝和教廷的管辖,自然也没有繁复的苛税,不大的岛屿有十几家妓院,那些女人有的是原住民,有的是奴隶被贩卖到此处。几乎是每个水手在酒馆喝的酩酊大醉后不可不去的地方,即使你手里只有一个铜币,也有慷慨的娼妓愿意服务。

    希伦塞尔的妓院就是其中之一,不过她更特殊,她不仅做皮rou生意,还是个有名的掮客,不知从何时起靠着长袖善舞积攒了不少人脉,帮助海盗将货物运到陆地的黑市贩售,白天这里是谈生意的地方,晚上则提供消遣享受的温柔乡。她的抽成很公道,妓女们也喜欢她,有点把她看做她们的领袖。

    这就是你说的浪漫的约会吗?克罗莉丝被拉进那扇玫瑰色的大门,骤然出现一个妖娆的女人,她看起来三十出头,但肌肤雪白嫩滑,棕色的大波浪秀发海藻般浓密,娇媚如二八佳人,尤其是她胸前的双峰,挤在低胸的大红裙中像要随时蹦出来。

    一个讨厌的大胸女人克罗莉丝恨恨的想,她下意识的挺了挺胸,虽然这样并没有什么实质性的作用。

    希伦塞尔用勾魂摄魄的黑眼睛不加掩饰的打量克罗莉丝,红唇轻启:我的大人,你可算来了,否则我的这块小地方都要有蜘蛛结网了。显然不是对克罗莉丝说的。

    她充满暗示性的话语让克罗莉丝浑身起鸡皮疙瘩,她看向周围,各色男女在一张张酒桌旁放浪的调情,有的甚至已经脱的半裸了,酒撒的到处都是,刺鼻的廉价香水味和脂粉味活跃在空气中,一点也不像她所说的冷清。

    希伦塞尔的话是不会让涉世未深的女公爵浮想联翩的,但西罗打断了她的调情:还是老地方,你懂的。

    好吧,我就知道。希伦塞尔无可奈何的撇撇嘴,抛给西罗一个哀怨的媚眼,仿佛责怪他的不解风情:老地方。

    西罗带着克罗莉丝穿过弯曲的走廊,来到深处的一个房间,推开门,令人惊讶的是房间内部豪华的装潢,墙壁上有雪白石膏和金粉装饰的浮雕,沙发和矮桌都套着深红色的绒面布套,巨大的咖啡色羊毛绒毯铺在脚下,一直延伸到白色大理石砌成的罗马浴池旁,散发着淡淡硫磺味,除了没有窗户,可以说无可挑剔。

    怎么样?这里还符合公爵的品味吗?

    公爵并未回答他,反问:你和那个女人是什么关系?

    希伦塞尔吗?没什么特别的关系。模棱两可的回答。

    是吗?难道是我对你们刚才的对话理解有误?

    西罗面无表情的说:你是在质问我吗?

    他生硬的语气让克罗莉丝大为光火,音调不自觉的尖利起来:没错,我只是在问你,而不是用手铐把你铐起来,然后像审问犯人一样问你有没有

    有没有怎样?西罗紧紧盯着她因为愤怒而更加晶莹的绿眼睛。

    克罗莉丝咬紧牙关,也不甘示弱的怒瞪他,他们贴的极近,近到能看清西罗蓝瞳外圈淡淡的灰色。

    哦,我明白了。西罗恍然大悟的挑了挑眉:你是想问我有没有和她睡过

    啪一声清脆的响声在寂静的屋子里回荡。

    克罗莉丝放下疼痛的手掌,她看见西罗浅麦色的俊脸上,渐渐清晰的浮现出一个鲜红的五指印。她想也没想转身逃向房门口。

    你去哪?西罗眼明手快的拦住她。

    别以为我看不出来,在这种地方,你你脑子里只会想一件事!看看那精致的浴池,还有刚才进来时不幸看到的混乱景象,鬼才会相信他只是来这儿泡澡的。

    西罗闻言邪恶的一笑,他摸了摸还在隐隐作痛的脸颊:你真聪明,亲爱的,既然这样,为什么要拒绝我呢?说着就去抓她。

    不料克罗莉丝像兔子一样灵巧的跳开,绕到沙发后面,警惕的盯着挡在门前的危险男人,她庆幸自己穿的是男装,活动起来比裙子方便。

    西罗好整以暇的和她在屋子里来回转圈,游刃有余的不时捉住又放她跑开,几个回合下来,克罗莉丝已经累得气喘吁吁,身上的斗篷也落在了他手里,微微有点大的鞋子也在挣扎中甩掉了,十分的狼狈。

    克罗莉丝看着他像炫耀一样扬了扬手中的斗篷:还要继续吗,公爵大人?

    那得意洋洋的样子实在刺眼,不想束手就擒,就只能继续和无耻的海盗头子周旋,渐渐的她被失去耐心的男人逼到浴池边上。

    过来,表姐。他把斗篷扔在一边,换了一种危险的口吻说。

    你想得美!

    西罗露出一副这是你逼我的的神情,一个健步冲上去捉她,克罗莉丝没有退路,惊慌之下向后跌入了水池。

    她惊叫一声,眼前天旋地转,温热的水从四面八方涌来将她淹没,争先恐后的灌入口鼻中,但这种窒息难受的境遇只持续了一秒,一双有力的手就将还在无措挣扎的她从水池中拖起来。

    由于呛水克罗莉丝感到喉咙鼻腔又酸又涩,不停的咳嗽,跟着她下来的西罗无奈的拍着她的背:老天,表姐,你不会还是只旱鸭子吧,这么多年你还是不会游泳。

    克罗莉丝又打了两个喷嚏,总算感觉好受些,她抹了把脸上的水,自己浑身湿透了,长发和衣服在水中漂浮,不过那个害自己变落汤鸡的罪魁祸首也好不到哪去,他半个身子也泡在热腾腾的浴池里,浸水的薄衬衣下透出皮肤,只有头发和脸是干的。

    西罗见怀里湿身的公爵大人好像又有发怒的迹象,连忙说:行行好表姐,别打脸,不然明天我的肿脸被手下问起来,我要怎么回答?

    克罗莉丝确实有种再给他一耳光的冲动,但听他这样说反而不愿动手了,冷哼一声:别自作多情了,我要上去,让开。

    既然衣服都已经湿了,干脆泡一泡再上去好了,这里有我备用的衣服,你一会可以穿。西罗的手心在她肩颈暧昧的摩挲。

    我才不要!克罗莉丝瞪他:谁知道这里有没有别的脏女人和你一起洗过。

    我发誓,这里只有你一个脏女人来过。西罗弯起嘴角。

    你!我才不相信克罗莉丝双手抱胸背过去不理会他。

    西罗终于爆发出笑声:我说的都是真的。你如果明天问问里昂就会知道,希伦塞尔是我的线人,我请她探听消息而已,除此之外什么也没发生。所以,你就别吃醋了。

    听到他最后一句话,克罗莉丝立即像被点着尾巴的猫一样激动:我不是吃醋!

    好吧,是我搞错了。他敷衍的道歉:但你不是吵着要洗澡?这里就能满足你的需求。

    何况他眼中闪过隐蔽的兴奋的光:我还给你准备了一个惊喜。

    他把不情不愿的女公爵推到靠近墙壁的池边,墙上挂着一副巨大的油画,画中是一个丰腴的裸体美女,捧着一串新鲜的紫色葡萄。

    西罗手放在其中一颗葡萄上轻轻一推,露出一个小孔,他向旁边的克罗莉丝示意。

    这或许又是他的恶作剧克罗莉丝不禁想。

    最终在好奇心的趋势下,她还是凑上去,光线透过小孔,传来的并不是什么吓人的恐怖画面。

    原来这个狭长的孔洞连通隔壁,可以清晰的看见房间的装修和自己所在的这间别无二致。

    在朦胧的水汽中,一男一女正叠在池边,进行一场激烈的运动。

    女人跪在池边,一个面容粗犷的男人站在池水中,抓住她的细腰从她身后激烈的顶撞,黑紫的粗壮阳具在她雪白的屁股间进进出出,引得女人疯狂的浪叫:啊!快点,再快点,给我!

    男人更加快速的挺腰,仰头发出粗重的低吼和咒骂:干死你!你这发情的母牛下贱的娼妓!呃啊池水随着他的动作哗哗的翻腾。

    太棒了!啊!啊女人闭着眼颤抖,发出沙哑的哭叫,仿佛有巫婆同时用一百根烧红的针刺向她,屁股却不停向后耸动,迎接男人猛烈的抽插。

    两人放荡的粗话和啪啪的清脆rou体相撞声交织在一起,通过小孔一字不落的传进克罗莉丝的耳朵,一遍一遍冲击着她的心灵。

    你喜欢这表演吗?一个幽灵般声音在耳边响起。

    克罗莉丝从震惊中回过神,差点叫出来,她涨红了脸:当然不,你以为用这样下流无耻的手段就能羞辱我吗?

    我为什么要羞辱你?我还以为你会喜欢,毕竟这样活色生香的节目不是随处可见的。西罗无辜的耸肩,把画中的葡萄推回原位。

    克罗莉丝嘲讽他:想不到你有这样的癖好,喜欢偷窥别人的

    西罗马上摊手:我可没有,你不记得了吗?你小时候是那样好奇男女之间的事情,还拉着我一起偷看咱们的家庭教师和城堡的马夫幽会,我不过是以为你将这个兴趣保留到了现在而已。

    她急忙澄清;那只是个意外!我才没好奇!

    然而西罗显然不相信:是吗?你的好奇心不是在和我尝试过之后才消停的吗?

    许多纷乱的回忆随着他的话语浮现在脑中,克罗莉丝使劲摇头,仿佛可以把那些令人脸红心跳的场景从脑海中甩出去,她极力否认:没有,我没有

    她猜自己的脸现在已经堪比红薯了,那讨厌的人却不肯就此打住,依旧不依不饶的说:寄人篱下的我就那样被夺走了童贞,而你事后还责怪我技术太差,没有满足你

    我没有那么说!克罗莉丝简直要哭了:是因为你把我弄疼了

    西罗得逞的微笑,搂住她恣意爱抚她的脸颊:我再也不会弄疼你,我保证。