海棠文学 - 玄幻小说 - 地府工作日常在线阅读 - 第5页

第5页

    两个人越走越深,那股令人作呕的气味也越来越浓。最后到了巢xue内,里面的场景却让人大跌眼镜——不同于在外的血腥,里面收拾的很干净,丝毫不见白骨与血迹。那伥鬼还用柔软的稻草和红布帮大虫铺了地面,看上去倒是个像样的居所。

    谢必安摩挲着伞柄,心里的猜想逐渐成型。

    范无咎在巢里兜了几圈,都没发现有野兽存在的踪迹,便道:“我们去村里看看。说不定能找到些线索。”

    谢必安点点头,刚想说自己发现的线索,就被外围传来的一阵虎啸打断,然后便是野兽缓慢踩踏在碎骨之上的声音。它身形半隐在昏暗的入口,虎背上坐着的,便是她的搭档,一个穿了一袭血衣的鬼新娘。

    那只大虫,现在带着它的伥鬼,回来了。

    范无咎毫不犹豫,锁链马上脱手,流星锥破空而去,直击伥鬼。伥鬼反应也快,立马抽身后退,范无咎欲追,却被大虫扑上面来,不得不停步后退。

    他锁链尚未回手,不便抵挡,但此刻谢必安已经赶到。他将伞横于胸前,挡住了大虫凶猛的一爪,利爪在伞骨之上滑出火花,二者平分秋色。

    大虫一击未得,想再寻机会,却不料谢必安根本没有给它留下任何余地。他伸手似爪,直接越过血盆大口,硬生生揪住了大虫的后颈皮,然后全身发力,一把抡到了石壁上,断了它的骨骼。大虫还想反抗,却被谢必安用伞骨抽打在了内腹,只能疼的打滚。

    鬼新娘骇然,没想到这个白面书生似的鬼差却力大无穷,比起那个凶神恶煞的下手更狠。而范无咎也是乘此机会寻了破绽捆了鬼新娘,把她拖到了大虫旁边。

    大虫大约灵智初开,知晓大难临头,却还拼命朝着鬼新娘爬去,努力想把她护在身后。那个鬼新娘在发现来人是黑白无常后更是悲戚,大骂老天不公。

    这一类的话语范无咎和谢必安在以前听的多了,也无所谓。他们骂管骂,但是也改变不了被送回地府接受审判的结果。

    只是这一回与以往不同。以往的伥鬼大多都是为虎作伥,被吃了后魂魄被抓住,被迫引诱凡人给老虎当晚餐;这一回主导的是鬼新娘,她生吞了数十人的魂火,可修为不见长;那只老虎更是灵智浅薄,也没有吃过人的血债,根本算不得是债主。

    所以把鬼送回地府前,他们必定得问出真相,不然根本无法救下其他人。

    “那老虎没吃过人。”谢必安看着鬼新娘,伞尖却戳在野兽的心脏上,“那你是怎么成为伥鬼的?”

    鬼新娘知道关系败露,却也不恼,只咧嘴大笑:“那又怎样?反正他们都死了!”

    “说出来,你还能少吃点刑罚。”范无咎厉声道,“他们的魂火在哪里?”

    冷哼一声,鬼新娘道:“我不知道。”

    谢必安见惯了硬骨头,因此只是将伞尖往前推了几分,故意搅动了几下,道:“你不知道不要紧,这只老虎总归知道吧。”

    大虫痛极,但也努力憋着,只是谢必安下手越来越重,最终还是忍不住哀嚎起来。鬼新娘听了相依为命的野兽哭嚎,脸色也愈发难看。

    谢必安没有给她犹豫的机会,干脆利落的取了老虎性命,然后把它的魂魄收到了伞里,转头对着范无咎道:“回去罢,上了生死簿,就都清楚了。”

    范无咎知道他要演戏,配合道:“嗯,搜魂容易魂魄碎裂,这头野兽肯定扛不住。”

    他们俩话越说越吓人,还提到了好几种地狱的刑罚。被拖着的鬼新娘越来越动摇,终于在离开洞府前,说出了实情。

    第5章 亡魂混战

    “我的确是伥鬼。”鬼新娘眼眶里蓄满了血泪,颤抖着说道,“我帮着那头老虎杀了我的寄主,所以我才成了它的伥鬼。”

    “我可以告诉你们一切,包括那个教我夺去魂火的方法的人。”她十指丹蔻血红,看着骇人,此刻却在轻柔地抚摸着失去了光泽的皮毛,“只求你们放过它。它已有十数年修为,可以开蒙成精,也从未伤人,不应该死在这里。”

    范无咎听此,朝着谢必安比了个分头行动的手势,后者会意,便继续逼问,而他自己则先行下山,去了墓地查探。

    “我本是新嫁娘,出嫁那日路过山下小镇,又恰逢大雨,就借住了一晚。”鬼新娘闭起眼,似乎不再愿意回忆痛苦的过往,“谁知那竟是我不幸的开端。”

    初到镇上之时,一切并没有什么不对劲。镇中人大多都是男子,见有新娘经过,虽然言语上打趣,但也不算太过分,还热情地指了路。

    出嫁的队伍按照他们指的方向继续出发,却在半路上遇到了一只修为颇深的虎妖,虎妖杀了所有的侍卫,却因看中新娘的美貌而独独掠了它去。他于月圆之夜耽rou饮血,让新娘受尽折磨而冤魂不散,成为了自己的伥鬼。自那以后,每每虎妖需要吃人修炼,便会逼新娘下山色诱男子,为他带来新鲜血rou。

    “我本以为是我命不好,成了伥鬼。可我不愿害人,因此见到镇中人因我上钩,总会想方设法提醒他们。”鬼新娘止住了血泪,脸上血迹可怖,“谁知有一日我赶走一人,却在他回家后听到了被劫当日的真相。

    “镇中人知道虎妖。他们和妖怪做了交易,让我成了伥鬼,狼狈为jian;我的那些侍女被抓到镇里,成了他们的妻房与奴隶;我的嫁妆,则进了他们的库房。

    --