海棠文学 - 历史小说 - 农女翻身记在线阅读 - 第78页

第78页

    九鸿摸摸鼻子,不敢作声。

    再看,发现是两位道长撞到了一个饿的瘦筋筋的小乞丐。看着皮包骨的小小一团,怪叫人可怜的。

    星尘道长慌忙将人扶起,连声问道,可有受伤?

    那小乞丐像是很害怕与别人触碰,哆哆嗦嗦的收回手一下子推开了星尘跑开了。星尘想要再把人叫住,人却已经跑远。

    哎,星云抬手还想把人招呼回来,三步两步的就不见了人影。

    九鸿注意到了那小乞丐眼中一闪而过的狡黠,带着事情得逞的兴奋,只是拿眼神真的只存在一瞬,快的叫人看不清。

    身后的财神啧啧啧的发出声响,这时九鸿陡然想起方才财神说起的那番话。

    今日两位道长要破财

    于是问道,星云道长,您看看您的钱袋子是否还在?

    星云疑惑,还是往怀里摸了摸,脸色瞬间冷下来。

    只听他冷哼一声,道,该死的小贼,亏得我等还在担心他的安危,不想居然是个鸡鸣狗盗之辈!

    九鸿无奈的摇摇头,这些道士啊,钱都给人偷走了,骂人有什么用,能有这个骂人的时间,没准钱都找回来了。

    她对星尘说道,星尘道长,您二位在此稍作等候,我们二人去为您追回财物。

    星尘奇道,不知二位有何办法?

    九鸿笑笑,这自然是有办法的,只是不方便向您明说罢了。您且稍作等候,我二人去去便回。

    星云看不上九鸿,觉得她叽叽喳喳烦人的紧,正想说他们就此别过之际,星尘已经对九鸿做了个揖,感谢九鸿。

    他只好气愤的甩甩袖袍,背过身去不看九鸿。

    九鸿回了星尘一个礼,拉着财神便往后追。

    财神问九鸿,你是想要我们赔钱给他们吗?

    问出这话简直令人匪夷所思,我们为什么要赔钱给他们啊?

    难道真的要去抓贼啊?这还不如直接我们是送他们点钱呢。何必费那个麻烦事?财神嘟嘟囔囔。

    九鸿一巴掌拍到财神脑后,就算你是财神爷爷,也能不能省点钱啊?而且抓贼是为了拉进我们之间的关系,你直接赔钱给人家真当人家是个傻子看不出来吗?那些道士高风亮节,你要是这么干了,没准会胖揍你一顿。

    这回轮到财神匪夷所思,爷爷给他们钱他们还有胖揍爷爷一顿?

    九鸿没有回他,道,你看看那个偷钱的贼到底在哪里,你不是对金钱最为敏感吗?抓贼应该也挺容易的吧。

    这时财神才明白九鸿为何会拉着自己一同前往,确实,财神对于钱财那是相当敏感。

    他感知了一会儿,对九鸿说,喏,就在那个药房,前面不远。

    朝着财神的目光看过去,那里是一间小药房,而就在九鸿看过去的那一刻,药房里走出来一个人,就是方才见到的那个小乞丐。

    一手拎着药,另一手拿着星云的钱袋子,此时钱袋子已经rou眼可见的干瘪了下去。

    作者有话要说:  好几天没有动笔了,这还是之前的存稿,悲伤*-*

    ☆、救灾民,五人行

    看着空荡荡的钱袋子,九鸿就要上前骂人,嘴里脏话将要出口,这时财神一把将人拉回来,道,哎,你怎么也不问问人家为什么偷钱啊?

    九鸿道,我抓贼还得问人家为什么做贼?要是人人都这样,那天下哪里还来的那么多被断手断脚的小贼啊。

    你滚开,老子上了!

    财神没抓住人,又见九鸿神色激动,生怕惹出事端,正好九鸿脚步急,他又一下没拉住,整个人就被带倒在地上,顺势的,他搂住了九鸿的大腿,不让人离开。

    急忙说道,你先别激动,我可是财神啊。人家偷钱是有理由的。我同意他偷钱的。

    先头九鸿还在挣扎想把地上的人给踹开,听到最后一句的时候,哦了一声,尾音拖得老长,好似恍然大悟,你一个财神,世上的人要得财都绕不过你,贼也一样。说!为什么要给他钱!

    见九鸿恶狠狠的盯着自己,财神这时从地上爬起来,抖落抖落身上的灰尘,道,我也不是每一笔钱都管的,世上的人一辈子能得多少财富,我能看到,能更改。可大部分是都按照天道写好的轨迹去走,我也不愿意多管闲事,天道自有安排。那个小贼能偷到钱是有原因的。他要拿钱买药救人。

    要救的那个人上辈子是个好人,这辈子命不该绝。用他上辈子的功德,为这辈子买了一条命。他上辈子积德是因,这辈子有人为他偷药便是果。因果自有定数。你若是贸然出手,岂非坏了他人性命?

    天道轮回之事你想必比我更清楚,自不必我多说吧。

    九鸿没说话,神色莫名的看了财神一眼,然后紧随那小贼之后,跟着一路走。

    财神暗道一声糟糕,这家伙不会还想着要把人打一顿然后抢钱吧?

    回想九鸿过往种种劣迹,越发觉得这种可能存在。于是急忙追上,边走边给她传音劝道,你可不能这样子,不过一点钱而已,实在不行我给补上,这可是人命关天的大事,你说说你,平日里虽然为人糟糕了一些,放肆了一些,无礼了一些,可能还有点不知所谓不懂人事,可你还是个好神仙啊,不是吗?神仙是不能害人的,你得爱护你的百姓

    --