海棠文学 - 都市小说 - 如意斋在线阅读 - 第148页

第148页

    房间中央躺着一个男孩儿,悟醒尘抱起那男孩儿,正是那摄像男孩儿!他的眼球在眼皮下快速转动着。

    悟醒尘道:“这个男孩儿告诉我,他梦见自己前世是个导演。”

    赤英的声音在他身后响起:“这就是他们宣传的看到前世的伎俩,用药物让人昏昏沉沉……然后给他们看这些……”

    他也进来了。不过很快他就又跑了出去。悟醒尘起身走出去,只见赤英推开了铃兰花房间,门一开,屋里响起了吟诗的声音。

    朝辞白帝彩云间……

    赤英关上了门,又去开薰衣草房间。

    小提琴的乐曲涌了出来。是帕格尼尼!

    玫瑰花房间里在播放刺绣的教程。月季花的房间里挂满了莫奈后花园的景致。

    赤英气喘吁吁,关上了所有门,双手叉腰站在过道上,一时竟也没有话了。

    “啊!”

    一声凄厉的女人的尖叫从隔壁的地道传来。

    悟醒尘循着声音走到了玫瑰花房间前,赤英过来拉他,道:“当务之急是找到制药工厂!”

    “啊!!”

    又一声尖叫,更为凄厉,更为痛苦。一张惊慌的女人的脸浮现在了悟醒尘脑海里,他好像看到了塞满了录像带的房间里的那个抱着孩子的女人,她不止惊慌,她还绝望,他们的目光相接时,她在向他求救。她和那个婴儿——想必是她的孩子,一起被一群神秘的白衣人带走了。他再没在通天塔里见过他们,也没有在草坪上,农田里,马厩里,花房里,森林里见过他们。

    他们失踪了。会有人关心他们的下落吗?会有人像他找如意斋这样找他们吗?

    悟醒尘实在不忍,一拍裤兜里的定时炸弹,道:“我们还是分头行动吧!”

    他循着那尖叫声而去。

    第68章 5.1.4(下)IIIII

    女人的惨叫声从一扇门上什么都没挂的房门后传出来,那门下有一道洁白明亮的光。

    “啊!!”

    悟醒尘推开了门。

    一颗血红色的小脑袋挤在两条张开的腿中间,这两条腿两侧各站着两个戴白帽子的妇人,应该就是白纱裙女人口中所谓的接生婆了。四个接生婆都看到了悟醒尘,却都只是扫了他一眼,目光便集中到了那颗血红色脑袋上。毫无疑问这是一个正试图钻出母亲身体的婴儿。这是间产房。

    “啊!”

    随着这一声惨叫,一个女人的脑袋从竖起的腿间露出来了瞬,往后一仰,消失了。屋里的血腥味更重了,一股血水顺着那婴儿的身体涌出来,一个接生婆忙去接那婴儿,只见她一手托住婴儿的脑袋,往外一扯,头一低,咬断脐带,捧起婴儿,捧得高高的。这产房的顶上是一整块发出洁白光芒的天花板,成色纯净的白光孕育出一种圣洁、庄严,甚至神圣的气氛,在这样的氛围下,房间里的所有人——包括那大汗淋漓,面无血色的产妇,包括悟醒尘都抬起了头,屏气凝神,带着些许敬意,仰望着接生婆手中那血淋淋的孩子。

    婴儿哭了一声,捏成拳头的两只小手在空中挥舞了下,尚残留着血污的身体泛出粉色的光泽。是个男婴。他皱巴巴的眼睛睁开了。他的两只眼睛分得很开,嘴巴嘟着,上唇像兔子。

    捧着男婴的接生婆激动地宣告:“阿尔塔维斯的恶降临了!”

    男婴被交给了产妇,接生婆们开始用毛巾擦拭产妇的下体,喂她喝水,产妇的脸上汗津津的,小腿肚还在打颤,但她已经坐了起来,抱着男婴,脸上像在笑,又像在哭。悟醒尘从没在任何一个人脸上见过这样让人摸不着头脑的表情,它并非无奈的哭笑不得,也并非因为释怀,笑着笑着自然而然流下了感动的眼泪,产妇的笑似乎是极度快乐的,但从她泛红的眼角,疲惫的神态可以看出来,她还是极度悲伤的——她让悟醒尘想起了战争营地那些可以极端疯狂又可以极端冷静的无药可救的人,还有生活秩序井井有条的新人类和追求无拘无束的下界通灵,真奇怪,为什么人们都像坐在跷跷板上,要么高到可以摸到云端,要么低到一伸手就是一手的泥,难道就找不到一个平衡点吗?难道就没有一个中间状态吗?

    他试着分析女人快乐的原因,因为新生命的降临吗?那她的悲伤呢?这孩子的脸是残缺的,他并不健康,甚至可以预见他长大后在那些美丽的人们中间会是多么的突兀,多么的引人注目。

    这男婴会成为一个异类。

    接生婆们收拾完产妇的身体了,开始收拾房间。产妇抱着男婴下了床,在地上吃力地走了几步,没人理会她,也没人理会悟醒尘。他仿佛是透明的。产妇低下头看了看男婴,走进了一道布帘后头。那布帘很黑。悟醒尘起先以为它只是一堵黑色的墙。他也跟着走了进去。

    产妇要抱着男婴去哪里?

    她光着脚,什么都没穿……她要这么走去哪里呢?

    她和那天那个抱着有红色胎记的孩子的女人有什么关系?她们一样没穿衣服,一样光着脚,脚上那么干净,她们抱着的孩子也一样的与众不同。

    阿尔塔维斯的恶又是什么?

    悟醒尘知道阿尔塔维斯是高加索神话里的一个恶神,一个女巫,她是万恶之源,人们恐惧她,害怕她,因此人们向善。

    难道与众不同在这儿是恶,是一项罪名吗?