海棠文学 - 玄幻小说 - 十月马(恺撒大传)在线阅读 - 第50页

第50页

    第61节:第二章(15)

    可你一定听说过拉瑟庇基乌姆吧?rdquo;

    是的,我听人说起过。rdquo;加图一副愁眉不展地答道,我的岳父曾经花钱请了一些会提取拉瑟庇基乌姆的人。据说这种东西能帮助消化。rdquo;他深吸了口气,像有什么新发现似的,rou!过量的rou食!苏格拉底,苏格拉底,我迫切需要搞到拉瑟庇基乌姆,可我怎么能找到足够的拉瑟庇基乌姆天天给我的一万士兵喝呢?我们的行军差不多要持续好几个月呢!rdquo;

    苏格拉底笑得眼泪都快流淌下来了。想想你要去的是什么地方,加图!沿途处处都是西尔菲乌姆树林,甚至你的骡子、山羊及牛群都可以尽情地享用它。那些被称为普塞利的人会从西尔菲乌姆的枝叶中为你提取你们想要的拉瑟庇基乌姆。这些人就住在昔兰尼城的西侧一个叫菲拉厄罗鲁姆的小镇里。你们罗马人似乎都有暴饮暴食的习惯,因此,假设他们长期都有你们罗马人的照顾,相信这帮普塞利人的生活会很快变得富裕起来。长期以来,那些狡诈的商人不断地从提取菲拉厄罗鲁姆的普塞利人身上牟取暴利,而普塞利人自己却一直过得极其贫苦。rdquo;

    他们中有人会希腊话吗?rdquo;

    喔!当然。迫于形势,他们必须要学会说希腊语,否则他们从拉瑟庇基乌姆上面可什么好处也得不着啊!rdquo;

    首要原因,rdquo;普塞利领袖拿沙摩尼斯说,是有地下水的存在。这就是为什么那些地方的西尔菲乌姆会生长得那么茂盛。rdquo;

    你觉得,rdquo;加图有些不大肯定地问,我们能雇上五十名普塞利人全程陪同我们到塔普苏斯去吗?要是可以的话,假使我们在行军途中碰到那些不会希腊语的人,我们也可以委托他们向对方交涉情况,我可不想让当地居民误以为我们想侵犯他们的领土。rdquo;

    可以是可以,不过费用将是极其昂贵的。rdquo;拿沙摩尼斯说。

    两个银泰伦怎么样?rdquo;

    你觉得值这么多吗?马尔库斯?加图,你用这笔钱可以把我们全都带走!rdquo;

    不,我只要五十个人就够了。而且我只要青壮年男子。rdquo;

    那不可能!rdquo;拿沙摩尼斯微笑着反驳加图道,将拉瑟庇基乌姆从西尔菲乌姆中提取上来是女人们的事,你只能指望她们mdash;mdash;mdash;因为拉瑟庇基乌姆不是现成的,你必须在途中边行军边提龋这种消化剂必须保证每人每天都喝上一小勺,如果你不把所有女人都带去的话,人手就不够了。另外,我还将免费指派十名强健的普塞利男人陪同这些妇女一同前往,他们可以保障妇女们的安全,以防止毒蛇和蝎子的叮咬。rdquo;

    塞克斯图斯面色如土,吓得张口大叫:毒蛇?rdquo;他哆嗦道,蝎子?rdquo;

    那些地方到处是毒物。rdquo;拿沙摩尼斯说,他那淡定的神情似乎在向加图诉说:毒蛇和蝎子对他而言不过是司空见惯的东西。我们治疗毒蛇咬伤的办法通常是用尖刀把伤口划开,然后用嘴把蛇毒吸出来。不过这个办法说起来容易,做起来就难了,因此我建议你最好起用我们的人,他们可是这方面的专家呀。而且,只要经过恰当的治疗,被再毒的蛇咬了以后,死亡的几率都非常歇mdash;mdash;只有体质虚弱的妇女、孩子、老人和病人才有死亡的危险。rdquo;

    对极了,加图冷冷地暗自寻思到,我一定要留下足够多的骡子驮运那些不幸被蛇咬伤的士兵。可是我不得不把自己的未来交在命运女神及普塞利人手上。

    行军需要的太阳帽已经编织停当了,加图还把整个阿尔西诺及周边农村能找到的毛驴都征为己用。因为在与苏格拉底及拿沙摩尼斯的交谈之后,加图才知道骡子不仅吃得多而且喝得多。相比较而言,毛驴个头虽小,但力量和耐力却比骡子大,它们比骡子更适合驮运行李物品。所幸的是,当地的农民和商人并不介意他们用骡子交换自己的毛驴;毕竟这些都是良种的罗马战马,而且每一匹被士兵们养护得膘肥体壮。就这样,加图用自己三千匹骡子换了四千头毛驴。由于一路上必须要用牛来拉四轮马车,而且也没地方能买到绵羊。所以最后他们只好带上两千头牛和一千只山羊上路。

    第二部分第62节:第二章(16)

    第62节:第二章(16)

    加图冷峻地思索到:我看这根本就不像是一次行军,倒像是在移民。正在乌提加①享清福的拉比厄努斯一定会隔岸观火,把我看成一个大笑柄!那就让他看看吧!只要我能把自己的一万士兵带到阿菲利加省去参加战斗,就算是累死也是值得的!

    当昔兰尼妇女忙着编织草帽时,昔兰尼的男人们忙着制作皮水袋。由于罗马人通常使用的双耳陶瓶的瓶底太小,而且整个形状是被设计来放在架子上或者锯末层上的,所以这种罗马土产的双耳陶瓶对行军来说极为不利,况且用带子捆扎好的两只驮篮根本不足以支撑这么沉重的蓄水器皿,因此皮水袋是最佳选择。

    没有酒吗?rdquo;塞克斯图斯沮丧地问道。

    对,一滴酒都没有,rdquo;加图答道,我们的士兵们在整个行军途中都只有水喝,所以我们也不能例外。如果雅典罗多鲁斯不是病重的话,他也得像我们一样徒步行军。rdquo;