第37页

    德拉姆关上门,接着把外间办公室的门砰rdquo;地关上。

    这时大约是凌晨4 点钟。

    11

    佩里middot;梅森把头上的帽子往下一拉,匆匆忙忙穿上大衣。衣服还潮湿着,

    有股湿羊毛的气味。我要出去查几个线索,rdquo;他告诉德拉middot;斯特里特,迟

    早他们会开始缩小包围圈的,到那时我就动不了啦。我得趁现在仍可以四处

    走动时把要办的事情办了。你就守在这里。我现在还难说你在哪儿能找到我,

    因为这种情形你不便打电话给我。但我会隔三差五地打电话给你,问梅森先

    生在不在。我会告诉你我的名字叫约翰逊,是他的一个老朋友。会问他是否

    留什么话。你可以设法让我知道所发生的事情,但别透露我是谁。rdquo;你认

    为他们会偷听我们的电话?rdquo;有可能。我不知道事情会向何方发展。rdquo;他

    们会给你发出逮捕令吗?rdquo;不会有逮捕令,但他们会要我回答很多问题。rdquo;

    她温柔而又同情地看着他,不再说什么。

    小心点儿。rdquo;他说,然后走出办公室。

    当他走进里普利饭店的门厅时天还黑着。他要了一个带卫生间的房间。

    他以芝加哥的弗雷德middot;约翰逊的名字登记入住,房号是518。因为他没有行

    李,所以被要求提前付帐。

    他走进房间,拉下窗帘,要了4 瓶加冰姜汁酒,并叫服务生送来一瓶威

    士忌。然后他陷在椅子厚厚的坐垫里,脚放在床上,抽起烟来。

    门虚掩着。

    他抽了半个多小时的烟,一根接着一根,连打火机都没用。这时门开了。

    爱娃middot;贝尔特没有敲门就走了进来。

    她把门从身后关上,锁上,笑看着他:啊,我真高兴你已经在这儿了。rdquo;

    佩里middot;梅森坐着没动:你肯定没有被跟踪吗?rdquo;他问。

    没有,他们没有跟踪我。他们告诉我我将作为一个重要的证人,不能

    离开本城,或者不和警方联系就做任何事情。告诉我,你认为他们会逮捕我

    吗?rdquo;

    那要看情况。rdquo;他说。

    看什么情况?rdquo;

    很多情况。我想和你谈一谈。rdquo;

    好的,rdquo;她说,我找到了遗嘱。rdquo;

    在哪儿找到的?rdquo;

    在他的桌子里。rdquo;

    你动它了吗?rdquo;

    我带来了。rdquo;

    我们看看。rdquo;

    我看它像是遗嘱,rdquo;她说,只是结果不像是我原来预料的那样好。

    我以为他将至少留给我足够的钱,让我去趟欧洲转转,而且..而且我可以

    再调整自己什么的。rdquo;

    你是说而且给自己再找个男人。rdquo;

    我可没说这样的话!rdquo;

    我没有讲你说什么。我讲的是你的意思,rdquo;梅森对她说,还是那种平

    平静静、超然物外的声音。

    她面容一下子严肃起来。

    说真的,梅森先生,rdquo;她说,我认为谈话离题太远啦。这儿是遗嘱。rdquo;

    他沉思着,眼睛盯着她。如果你要把我拖进杀人案件的话,rdquo;他说,

    你最好别跟我玩那些幕后把戏。那不管用。rdquo;

    她挺直身子,显出高傲的样子,然后突然大笑起来。当然啦,我的意

    思是再找个丈夫,rdquo;她说,我为什么不应该呢?rdquo;

    那好,可你为什么要否认呢?rdquo;

    我不知道。我没有办法。我身上就是有种东西让我讨厌别人知道我太

    多。rdquo;

    你的意思是,rdquo;他说,你讨厌真相。你情愿用虚假为自己建起一道

    保护壁垒。rdquo;

    她脸通红。

    这不公平!rdquo;她怒火上升。

    他伸出手,没有回答她的话,从她手中把那张纸拿过去,慢慢地读起来。

    全是他的字体?rdquo;他问。

    不,rdquo;她说,我不认为是这样。rdquo;

    他凑近看着她。

    似乎全是一个人的字体。rdquo;

    可我不认为是他写的。rdquo;

    他大笑。这帮不了你什么忙,rdquo;他说,你丈夫把遗嘱拿给卡尔middot;格

    里芬和格里芬的律师阿瑟middot;阿特伍德看过,告诉他们这是他的遗嘱,是他自

    己书写的。rdquo;

    爱娃middot;贝尔特不耐烦地摆摆头:你是说他给他们看过一份遗嘱,说是

    他自己写的?可没有什么能阻止格里芬撕掉那份遗嘱再伪造一份。不是

    吗?rdquo;

    他冷冷地打量着她。

    听着,rdquo;他说,你说了不少了。你知道这些话的含意吗?rdquo;

    当然,我当然知道它们都是什么意思。rdquo;

    那么,rdquo;他对她说,这可是一项危险的指控,除非你有足够的证据。rdquo;

    我没有任何可以用作证据的东西mdash;mdash;还没有。rdquo;她语调缓慢地说。