海棠文学 - 言情小说 - 文明传播异世界在线阅读 - 第35页

第35页

    挤在窝棚里的十个仆从也跟了过来,前面的倒座房给他们住,那五个奴隶时玉也让他们搬了进来,住在西厢房,他们长得太美,年纪又小,放出去单独住不安全。

    东厢房收拾出来一半改建成厨房,交给清风明月,两人这几个月厨艺大涨,动脑筋的事情不行,但掌管厨房足够了。

    至于这些仆从,暂时只做清扫搬运的活计,日久见人心,容后再看。

    安顿下来,时玉和霍辞也终于有空找来莓果,好好了解一下外界,以及他们最关心的问题:

    “侯爵战败上面会怎么处理?”

    他们已经知道这个世界爵位和地球一样,公侯伯子男,公爵之上是国王,但实际上公爵也相当于诸侯王,除了每年按时交税,帝国不会管公爵领地的事务,也就是说,在公爵的领地,他的话就是圣旨,他想封谁就封谁,想杀谁就杀谁,同样侯爵伯爵子爵男爵以此类推。

    莓果:“大公会派新的侯爵过来,从前长长侯爵也是这样来红香城的,上一任黑天鹅堡的主人是红岩侯爵,我六岁那年红岩侯爵被长长侯爵打败,长长侯爵占据了红香城,成了黑天鹅堡的新主人。”

    时玉:“所以打败长长侯爵的那位侯爵会占领红香城?”

    “不。”莓果摇头,“没有侯爵会拥有两块侯爵领地,依照我从前听闻过的,如果大公没有命令,明亮侯爵可以派自己的儿子前来接替。”

    “一门双侯?”时玉不解,“大公不怕他们父子联手?”

    莓果茫然,不太懂他说的是什么意思。

    “领地制。”霍辞道,“他们的权力来自领地,没有领地,什么都不是,我猜每个爵位能拥有的兵力有限,恐怕所有侯爵加起来都比不上大公拥有的多。”

    时玉摸摸下巴:“也是,他们在自己的领地上就已经是皇帝,不缺吃不缺穿,又有绝对权力,能富贵到死,何必冒风险反叛。”

    咦?

    他忽然想到什么。

    “长长侯爵和明亮侯爵为什么打仗?”

    莓果:“侯爵请明亮侯爵来做客,明亮侯爵没有用手,拿出了叉子,侯爵很生气,觉得这是对神的亵渎,对他下了战帖。”

    时玉:“……”

    霍辞:“……”

    第18章 十八、了解

    时玉和霍辞这才知道,原来这里的贵族们并不是人人都使用刀叉吃饭,用刀和叉,是最近几年才出现的风气,一般只用勺子和手。

    因为叉子的样貌像黑暗魔王哈什手里的武器,遭到信奉光明神的贵族坚决抵制。

    言下之意就是还有别的神?

    时玉和霍辞相视一眼,他们以为这里的教廷跟地球基督教差不多,没想到信奉的神不止一个。

    “大概像佛教里的各种菩萨?有人信观音,有人信如来?”

    时玉猜测。

    霍辞:“应该是。”

    不然也不会只有教廷一个信仰机构,早就和地球的佛教道教等分裂成了多个。

    不过这对他们来说是个好消息,神多了,神使自然五花八门,他们可编造的范围也增多了,实在不行说几个神联合派下来的也行。

    至于哪些神,还得等他们完全了解了这里的信仰再说。

    莓果知道的并不全,据她说各个公国信奉的神各不相同,譬如他们所在的蓝颈公国,大公信奉的是光明神,隔壁黑石大公信奉的是智慧神,绿针大公信奉的是大地之神。

    长长侯爵的先祖是第一任蓝颈大公的车夫,大公立国后封了他为伯爵,到了长长侯爵这一代,他自己努力打败了原来的红岩侯爵,占领了红香城,晋升成了侯爵。

    至于为什么他一个伯爵会跟侯爵开战,莓果不清楚,她那时候年纪还小,后来偶尔听长长侯爵提起,只说红岩侯爵做错了事。

    时玉和霍辞猜测可能是政治原因。

    虽说这里的国家诸侯任性的像小孩过家家,但好歹也是国,该有的倾轧肯定也有。

    两人十分怀疑这个所谓的因为叉子开战很有可能只是一个借口。

    既然长长侯爵会请明亮侯爵来做客,说明两人关系还是不错的,明亮侯爵知道长长侯爵的信仰,怎么会当着他的面拿出叉子。

    就算确实是因为叉子惹怒了长长侯爵,一气之下下战帖,但怎么看这位明亮侯爵都有点故意挑衅的意思,激怒对方,让对方主动开战,然后迎敌,还胜利了。

    很难让人不怀疑他是预谋好的。

    “新的侯爵大概会有多久来接任?”

    莓果答不上来。

    “新侯爵接任,长长侯爵册封的伯爵子爵男爵会怎么处理?”

    莓果:“被杀掉或者贬为奴隶。”

    她顿了顿:“希尔他们就是这样来的。”

    “希尔?”

    “大人从地下室救出来的那五个人。”

    时玉意外,他以为那五个奴隶是专门从小培养起来的,没想到居然是贵族出身。

    “希尔?”他念了一遍这个名字,发现居然没有意译,而是音译。

    穿越至今,他们听到的名字,都有金手指翻译的意译,譬如村长的米浆,金移曾经的多金,青石莓果等,希尔是第一个没有意译的。

    这倒也不奇怪,并不是所有人的名字都可以翻译成具体名词,就像他和霍辞,两人的名字并没有办法用一个名词解释,加上农奴们没有姓,单独的玉可以意译成玉石,时玉就不能。