第47节
他不想让卢卡斯的生命消逝得没有价值。 …… 当法院的人赶到布鲁图斯的家宅时,他已经成了一具被冻僵的死尸,双臂扒在格奈娅的床边。 床上的格奈娅早已面目全非,四肢扭曲成夸张的角度,肚子被剖开,内脏零散地拖拉出来。她僵硬的皮肤灰黑得像涂了一层炭灰,满地都是痂皮似的的血迹。她的死状非常的可怕。 布鲁图斯被定罪为弑母和绑架,之后又畏罪自杀。他和格奈娅的尸体被扔在荒野,为饥饿的豺狼和秃鹫所啃食。 而他唯一的家宅,也被神官定义为不祥之地;没过几天就被奴隶们推倒粉碎。 赫伦得知这个消息时,没有得逞似的欢喜雀跃。那对母子的死如雁过刮空,没留下一点影子。 他依旧是坐在书桌前,阅读哲人政客的理论,将不感兴趣的东西存蓄在脑海。他的手里静悄悄地抱着暖炉,斗篷换成了黑色,再也不点熏香了。 他在为护民官的选拔做准备。 加图索动用了一些政治手段。如果没有意外,下一任护民官手到擒来。赫伦需要做的,不过是一些走过场的东西。 他就这么井然有序地生活,很难感到饥饿或是口渴等正常的需求。 对他而言,吃饭喝水不过是一种既定任务罢了;活着的人都要这么做,他只是随大流。 菲碧对他的失语有所耳闻,也知道他想进入仕途。 她像久旱逢甘露一般,终于寻觅到一个令她惊喜的机会。 兴师动众来到波利奥时,菲碧没有很快下车。她在脖颈处补涂一些东方香油,拿出小镜子,在亮丽的红头发上抹点橄榄油,将胭脂细腻地点在嘴唇和脸颊上。 她端正一下脖间的黄金项链,呼了口气,捧起一颗被打磨得光滑的天然陨石,走下马车。 罗马人将陨石当作神的使者。他们会在陨石坠落的地方盖起钟楼来供奉。富有的皇帝和贵族,还会以陨石作为陪葬物。这种珍贵的石头,会在暗处散发永恒的荧光。 赫伦在中庭里迎接她。乌黑的斗篷领和黑而直的鬓发间,是一截苍白细长的颈项。 他的手中捂着蜡板。这已经成了他与人交流的工具了。 “赫伦,我知道你现在不能说话。”菲碧很体贴,“那你就听我说。” 她调整成正立的姿势,将镶着金线的头纱罩好,双脚一本正经地贴紧,整个身体紧绷绷的,好象一个等待长官检阅的士兵。 那种直白坚毅的男子气概,此刻也从她温婉柔弱的外壳中破土而出了。 “我的舅舅在昨天去世了,他终于逃脱了病魔的摆布。”她说,“我的表弟路奇卡会是下一任皇帝。也就是说……与我结婚,会在仕途上顺风顺水。” 她涨红了脸,嗫嚅道:“我已经表明无数次了,但你总是看不见。我今天来,就是想问,你……愿意娶我吗?赫伦?” 赫伦面色淡漠,迟迟没有反应。 菲碧捧起陨石,殷切地说:“这是夜光石,你也知道它值多少钱和土地。它的光是从天上来的,永远没有消弭的那一天。” 她顿一下,“它可以算作……我的嫁妆……” 赫伦拿起蜡板,刻写道:“我不喜欢这种光。” 菲碧有点惊疑,呆愣地僵站着。 赫伦继续写道:“我更喜欢天鹿星座的那种光。” “天鹿座?!”菲碧有些摸不着头脑。 赫伦点点头,刻写了命令,让奴隶拿来一本羊皮卷。 菲碧打开书卷,上面是乌米娅的悲欢故事。 她看完了,随手一叠,迟疑地问:“你为什么要让我看这个故事?” “我想问你一个问题。”赫伦写道,“如果不论性别,你也像故事里的人和神一样,喜欢上了乌米娅。那你会选择什么身份?” 他提着笔悬空,顿了一会,“我只会考虑和答对这个问题的人结婚。”他继续写道。 “当然是宙斯!”菲碧没有半点犹豫,“他英明神武,最终和乌米娅白头偕老的人可是他!可以说,他占尽了所有好处!” 她用手脚比划一下,有些眉飞色舞。她清亮纯洁的眼睛不染风霜,缺乏一颗苦难才能孕育的多情心脏,使她永远看不清故事里的人世悲凉;好象一个艰难学习读写的幼儿,大声朗读或刻写着文字,却探究不到字面之后的深意。 赫伦轻笑一下,写道:“你答错了,正确的回答是天鹿。” 菲碧其实并不在乎答案本身,她只在乎赫伦是否同意与自己结婚。 但嫁妆丰厚的她还是被拒绝了。 她闷声站了一会,头纱被风吹掉了,红头发也被吹得凌乱,衣袖吹得翻飞。全身上下只有黄金项链还沉甸甸地挂在脖子上,一动不动。 她抬起头,冲赫伦象征性地笑了笑,又忧伤地沉郁下去。 两人陷入了静默,最终还是菲碧先开口:“这个夜光石我拿回去了,送给将来真正抱我进门的那个人。” 赫伦点了点头,没有多说什么。 这段充满女性勇气的单恋,就这样在沉默中夭折了。 …… 自从拒绝了菲碧,赫伦的中庭变得更加冷清,只有加图索和苏拉才会来看他。 他愈发孤独,失去说话能力的他甚至有点自闭。成夜成夜的失眠,使他颇为焦躁和敏感。他的头发长得很快,也不怎么打理。 他大部分的时间都用来看书,好象书卷成了身体不能分割的一部分,抑或是他逼迫自己将精力转移到书上来。 加图索请了医生,让他为赫伦治病。拿惯窥器和骨钳的医生难以诊断他的病症,因为他的发声器官完全正常。 最后,医生只好得出结论:他被魔鬼的巫术封住了喉咙。 就这样,赫伦在重压下坚持读书。他写出的政论也逐渐丰满和有说服力。即使是他的废稿,奴隶在捡起来处理掉时,都会看得津津有味。 他意识到,苦难和坎坷能让人更懂得思考。 以前在看到贫苦的奴隶时,他只是一扫而过;而现在,他会思考怎样改善他的现状。以前见到丢了粮食的农民,他都是麻木冷血;现在却会尽量去体谅他们,还会大方地捐钱给予一点补偿。 卢卡斯的死所带来的伤痛,将他体会人间苦楚的能力唤醒。他的冷血,渐渐被卢卡斯暖化了。 以至于他只要听闻这个世界的不公与痛苦,那颗伤痕累累的心脏都能感同身受地震颤;好象心脏也有了灵敏至极的嗅觉,随时随地都能闻到同类的气味。 赫伦本以为自己的生活要在无意义的忙碌中终结,沦为一个庸碌无为的政客。 ——直到这天,一个脸上带疤的人出现在他的门前。 赫伦接到禀报,走到中庭时,看到一个跟卢卡斯体形很相似的奴隶。 他身形高壮,嘴唇紧紧抿合,脸和脖子被晒成很健康的肤色。他的肌rou和卢卡斯的不相上下,一看就是个角斗士。 他神色复杂,见到赫伦时嘴唇抖动几下,像是有什么不可抑勒的言辞隐隐鼓动着,随时想要冲出嘴唇。 “我叫列维,是安敦尼大人的手下。”他伏低身子,自我介绍道,“他叫我给您带来口信,邀请您来安敦尼做客。” 赫伦直接写道:“不去。” 列维面带为难,继续道:“主人说……您如果去了,会见到一个您非常想见的人。” “我没有想见的人。”赫伦木然地写道。 列维哽了一下,欲言又止。他甚至有些着急,脸颊泛有潮红色,高高的脑门都出了一层汗。 他抓挠一下自己的下巴,焦急地劝道:“您去吧!不会后悔的!我发誓!” 赫伦疑惑起来,写道:“那个人是谁?” “主人不让我说。”列维满脸遗憾,语气非常急切,“但是请您相信我!” 赫伦想了一会,点了头。 第54章 复活 赫伦来到达荷的家宅时,惊觉这里有了天翻地覆的变化,和婚礼那天完全不同。 壁画上原本是女神出世的艺术画,现在已经成了全罗马的版图。 值得一提的是,犹太行省的部分是由朱砂勾画出来的,和首都罗马城一个颜色。比起其他描着黑线的行省,犹太就尤为耀眼夺目。 总之,这里的政治气息显得很浓重。 达荷直挺挺地站在中庭里,斗篷的颜色是细腻的灰,很洁净,像灰喜鹊胸脯上耸起的绒毛。他屈起一只胳膊横在腹前,抬头挺胸,面对大门,这是政治家的标准站姿。 他往左挪了一小步,使大门正好处于视野的中央。 “波利奥大人,您的到来使安敦尼蓬荜生辉。”他冲赫伦虚伪地笑道,“请允许我赞叹,您的形貌是全罗马的财富。追求美丽的本性,会让人们对您前赴后继的。” 赫伦神情淡漠,跟他礼节性地握了手。 达荷从天井掬一把水,看似漫不经心地洗手,亲切地笑道:“据说,蜡板已经成了您的嘴巴。上天那么吝啬,不会把所有的好处都给一个人,对吗?” 他用丝帕擦干净水珠,正过身来。 赫伦冷着脸,写道:“你的弟弟布鲁图斯已经死了,还是以畏罪自杀的名义死去。” “我知道。”达荷轻松地笑笑,面不改色,“这并不是什么秘密。他是个愚蠢的东西,也是个小心眼的家伙。他将兄弟情视为像废纸一样可丢弃的东西;我也同样如此。” 赫伦对他心生不屑,“你劫持了加图索的孩子?” 达荷不置可否。他轻轻笑起来,和颜悦色,轻描淡写地说:“您可以把这归结为,权力金字塔的一处石阶,或是指向政治抱负的巧妙的小手段。” 赫伦一时间捏紧刻笔,没有写字。他身体僵直,冷漠地望着他。他的眉眼流露出锐利,刀剑一样射出来,使他像大战临前的斗者。 “噢!如果我不知道您没有证据的话,一定会被这样的您给吓到的。”达荷揶揄道,那双酷似布鲁图斯的黑豆眼睛狡猾一转,使赫伦想起下水道里那些自认为机灵的老鼠。 赫伦捏紧刻笔的手指又松开,片刻后写道:“你找我来,打着什么鬼主意?” 达荷饶有兴致地看着他,半晌后开口:“加图索为你打点好一切。不出意外的话,你会是下一任护民官。” 他继续道:“但这并不重要,重要的是你将成为我的政敌。而我作为一个谨小慎微的人,希望把所有可能的敌人掐死在摇篮里。” 赫伦的脊背紧绷起来,“所以你要杀了我?”他写道。 “不。”达荷低笑两声,“我只是希望你放弃参选护民官,并且永远不能对我构成威胁。” 赫伦摇了摇头。他不再写字了,干脆利落地收起蜡板,面色倨傲,以示要结束这场荒唐的谈判。 达荷走上前一步,一直微抬的下巴压低一些,使他的眼窝处有一片阴影,半张脸都隐没于阴暗之中。他本来清亮的声音就从阴暗中传来,染上一些见不得光的气息:“我有筹码在手,希望您慎重考虑。” 他侧过身,做了个开路的手势,脸上带着神秘的微笑,“请随我来。” ……