Postcr
书迷正在阅读:再演试试看(现言H) , 炼丹师的现代修真日常 , 男主生子系统(快穿) , [综]鬼灯sama的大厨人生 , 躺在黑莲花男配怀里瑟瑟发抖[穿书] , 银戒指金年华 , 崽佬的小菜园[星际] , 穿书之这剧情不对 , 无我 , 新婚之夜被徒弟杀掉[重生] , 在末世大女主文里当万人迷女配(NPH) , 圣母女配觉醒后(np)
postcript my memory's no worth a preen; i had amaist fotten , ye bade me write you what they mean by this “new-light,” 'bout which our herds sae aft hae been maist like to fight. in days when mankind were but callans at grammar, logi' sic talents, they took nae pains their speech to balance, or rules to gie; but spak their thoughts in plain, braid lallans, like you or me. in thae auld times, they thought the moon, just like a sark, or pair o' shoon, wore by degrees, till her last roon gaed past their viewin; an' shortly after she was done they gat a new ane. this passed for certain, undisputed; it ne'er cam i' their heads to doubt it, till chiels gat up an' wad fute it, an' ca'd it wrang; an' muckle din there was about it, baith loud an' lang. some herds, weel learn'd upo' the beuk, wad threap auld folk the thing misteuk; for 'twas the auld moon turn'd a neuk an' out of' sight, an' bas-in to the leuk she grew mair bright. this was deny'd, it was affirm'd; the herds and hissels were alarm'd the rev'rend gray-beards rav'd an' storm'd, that beardless laddies should think they better wer inform'd, than their auld daddies. frae less to mair, it gaed to sticks; frae words an' aiths to clours an' nicks; an mo